Tôn Vinh Văn Hoá Đọc

Text size
  • C? ch? l?n
  • C? ch? m?c ??nh
  • C? ch? nh?
Trang chủ >>> Tôn vinh văn hoá đọc >>> Giới thiệu >>> Ngôn ngữ mạng xã hội vào từ điển Mỹ

Ngôn ngữ mạng xã hội vào từ điển Mỹ

In

150 từ tiếng Anh thông dụng nhờ mạng xã hội như ‘bromance’, ‘tweet’ hay ‘crowdsourcing’… vừa được đưa vào từ điển Đại học Merriam-Webster của Mỹ, ấn bản năm 2011.

Theo Reuters, cuốn từ điển do công ty Merriam-Webster chuyên xuất bản sách nghiên cứu, tham khảo ở Mỹ, đặc biệt là từ điển, biên soạn. Từ điển Merriam-Webster là loại từ điển khá đầy đủ, chính xác và cập nhật.

Về lý do đưa ngôn ngữ mạng xã hội vào từ điển, công ty Merriam-Webster giải thích đơn giản: “Chỉ cần hữu dụng là được”.

Được đưa vào từ điển là những từ ngữ phổ biến, xuất hiện bởi ảnh hưởng của mạng xã hội như “crowdsourcing” ghép giữa “crowd” và “outsourcing” (nguồn lực số đông), chỉ việc thu thập thông tin từ một nhóm đông người kết nối với với nhau qua mạng Internet.

Động từ "tweet" thông dụng nhờ mạng xã hội Twitter đã được một từ điển chính thống công nhận. Ảnh: humanlifemusic.

Từ “bromance” ghép giữa “brother” và “romance” chỉ một mối quan hệ thân thiết, không có liên hệ thể xác giữa những người đàn ông. Từ “cougar” (nghĩa gốc là một loài báo) chỉ một người phụ nữ trung niên đang cố tìm kiếm một mối quan hệ tình cảm với một người chàng trai trẻ tuổi.

Ngày nay, trong các tin tức nóng hổi về các sự kiện trên thế giới, người ta không khó để thấy từ “tweet” - chỉ hành động viết một câu ngắn thông báo ngắn gọn một thông tin hay phát biểu, bình luận qua mạng xã hội Twitter.

“'Tweet' đã trở thành một phần không thể thiếu của các bài báo”, Peter Sokolowski, biên tập viên của Merriam-Webster nói. “Ngày nay chúng tôi thấy ý nghĩa của những từ ngữ mạng đó hoàn toàn đủ độc lập để đưa chúng vào từ điển”.

Ngoài ra, các từ mới còn có môn thể thao “parkour”, sự kết hợp giữa chạy, trèo và nhảy qua các vật chướng ngại. Cuốn từ điển cập nhật xu thế thời đại, phản ánh sự thay đổi trong mối quan hệ cha mẹ - con cái bằng các từ như “helicopter parent”, chỉ những bậc cha mẹ quá áp đặt quan điểm của mình vào cuộc sống của con cái hay “boomerang child”, một đứa con trưởng thành quay về sống chung với cha mẹ vì gặp vấn đề về tiền bạc.

Hạ Huyền

Nguồn: eVan.

Ý kiến bạn đọc (0)


Ẩn/hiện ý kiến

Thu nhỏ của sổ | Phóng to cửa sổ
security image
Nhập mã bảo vệ vào ô dưới đây:

busy
 

Các tin mới nhất

Nhiều người đọc

Sách mới xuất bản

Sách hay

 

Sách đã xuất bản: If you're here (Nếu em ở đây)

TVVHĐ - "Nếu em ở đây (if you are here) là tác phẩm gần đây nhất của Hồng Sakura, nội dung kể về câu chuyện của những người bạn sống cùng một khu trọ với những mục tiêu và tính cách rất khác nhau....

 

Tập sách: "Cõi nhân dị biệt" của tác giả Nguyễn Trần Bé

Giới thiệu tác giả: Nguyễn Trần Bé - Sinh năm 1960 tại Ninh Nhất, Hoa Lư, Ninh Bình - Lớn lên ở thôn Khánh An, xã Thái Hoà, Hàm Yên, Tuyên Quang...

 

Truyện dài: "Giọt nước giữa biển khơi" (Việt Tú Kỳ Phong)

"Cuốn truyện này kể lại cuộc đời của một người, ông Phạm Văn Tuyển, một con người bình thường như bao con người khác. Nhưng ông đã làm nên những kỳ tích....

 

Sách mới: Thiền và Không gian minh triết

GSTS Phạm Đức Dương, Chủ tịch Hội nghiên cứu khoa học Đông Nam Á - Việt Nam đã phải thốt lên: "Nếu như Thiền Minh Triết được chia sẻ trong mọi gia đình, mọi cộng đồng, nhất là trong tầng lớp thanh niên (khi họ bước vào đời với ...

 

Giới thiệu thơ: Mắt lặng của nhà thơ Bàng Ái Thơ

Tôi đi tìm cõi vô thường Ngẩn ngơ tìm chốn nỗi buồn ngụ cư...

Thống kê

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHôm nay771
mod_vvisit_counterHôm qua1433
mod_vvisit_counterTất cả898657

20 94
,
Hôm nay:19 - 5 - 2012
Hiện có 163 khách 1 thành viên online

Đăng ký tin thư

Tên:
Email: